Classement Wikio

  • Wikio - Top des blogs

juin 2009

lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim.
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Recherchez sur ce blog

  • Google

    ailleurs
    pek.blogs.com

« Ils n'auront pas su "tenir"... | Accueil | Pour que le prochain congrès de Reims ne soit pas un nouveau congrès de Rennes »

Astérix en créole

Image_1 Eh oui, il fallait bien que cela arrive. On a bien traduit Quelques albums de la série en latin ! Le créole est parlé par plus de deux millions de personnes sur la planète par delà les fossés et les canaux que constituent les océans qui séparent ces îles. Voilà pourquoi depuis quelques temps d'ailleurs que certains parlent volontiers des outremers au pluriel.

Cette diversité des lieux accompagne une diversité de la langue. En l'occurrence, le créole n'est pas le même d'une île à l'autre ou d'une région à l'autre. En plus, comme c'est une langue qui est très populaire, elle évolue dans le sens de l'appauvrissement. Cela se constate en à peine quelques années parfois. Voilà pourquoi la traduction en créole va dérouter car ce n'est pas un créole usuel. Il fallait bien que cela parle au plus grand nombre. D'une manière générale d'ailleurs, dès qu'on écrit le créole, il faut un temps d'adaptation...

Joli pied de nez à l'histoire de l'éducation d'ailleurs car dans nos écoles ultramarines, nous avons bien évidemment eu droit à "nos ancêtres les Gaulois" pendant un bon paquet d'années. Mais force est de constater que par bien des aspects, les nègres n'ont pas grand chose à envier à leurs ancêtres ou compères "blancs France" comme on dit. Grande gueule, vantard, susceptible, blasé et dragueur invétéré, l'Antillais est, à n'en pas douter, un bon Français. Certes, sous les tropiques, climat oblige, on est tenu à des actes barbares : sauf à en avoir les moyens d'une cave, le vin se met au... frigo et le fromage avec la chaleur a une forte tendance à rivaliser avec nos épices locales en termes de parfumerie. N'importe quel clacos genre Maroilles ou Munster ferait chez nous le même effet que le fromage corse laissé dans un bateau au contact de la flamme !

Pour en savoir plus sur l'édition d'Astérix en créole.

TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341d65e953ef00e55231b82c8834

Voici les sites qui parlent de Astérix en créole :

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Blog powered by TypePad